[01월 20일]बगल में छुरी मुँह में राम राम "A honey tongue , a heart of gall."
[01월 20일]सांच को आंच क्या Pure gold does not fear the flame.
[01월 20일]ऊंची दूकान फीके पकवान ./ नाम बड़े और दर्शन छोटे Great cry little wool.
[01월 20일]ऊँट के मुंह में जीरा A drop in the Ocean
[01월 20일]चार दिन की चांदनी फिर अँधेरी रात A nine days wonder
[01월 20일]भैंस के आगे बीन बजाना . / मूर्ख के आगे रोए अपने नैन खोए Crying in wilderness
[01월 20일]नेकी कर दरिया में डाल Do good & cast in to the river.
[01월 20일]लोहा लोहे को काटता है Diamonds cut diamonds.
[01월 20일]दूध का जला छाछ को भी फूंकफूंक कर पीता है A burnt child dreads the fire / Once bitten twice shy.
[01월 20일]अन्धो में काना राजा A figure among ciphers.
[01월 20일]नीम हकीम ख़तरा-ए-जान A little knowledge is a dangerous thing / Half knowledge is dangerous.
[01월 20일]भेड़ की खाल में भेड़िया A wolf in lamb’s clothing.
[01월 20일]अंत भला तो सब भला (यदि कार्य का अंत अच्छा हो जाये तो पूरा कार्य ही सफल हो जाता है) All is well that ends well.
[01월 20일]दूर के ढोल सुहावने लगते हैं Grass on the other side always looks greener.
[01월 20일]नाच न जाने आंगन टेढ़ A bad workman blames his tools.