== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
31、정채
언이문원,성재사험。심술기형,영화내섬。
오금호투,순영도염。번채과정,미지필염。
贍: 넉넉할 섬. 渝: 변할 투(유). 豔: 고울 염. 寡: 적을 과. 厭: 싫어할 염.
[qíng cǎi dì sān shí yī ]yán yǐ wén yuǎn,chéng zāi sī yàn。xīn shù jì xíng,yīng huà nǎi shàn。wú jǐn hǎo yú,shùn yīng tú yàn。fán cǎi guǎ qíng,wèi zhī bì yàn。

靠文采语言才能流传久远,确实是啊这话就是灵验。运用文思的方法既然明确,作品中的文采才会丰富新鲜。美丽鲜艳的锦绣容易变色,朝开暮谢的木槿空白华艳。文辞华丽缺少内容的作品,看起来必然令人讨厌。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
32、용재
편장호유,좌우상감。사여천류,일즉범람。
권형손익,짐작농담。삼번전예,이어부담。
熔: 쇠 녹일 용. 牖: 들창 유. 瞰: 굽어볼 감. 泛: 뜰 범. 濫: 넘칠 람. 斟: 짐작할 짐. 芟: 벨 삼. 剪: 자를 전. 穢: 더러울 예. 弛: 늦출 이.
[róng cái dì sān shí èr ]piān zhāng hù yǒu, zuǒ yòu xiāng kàn。cí rú chuān liú,yì zé fàn làn。quán héng sǔn yì, zhēn zhuó nóng dàn。shān fán jiǎn huì,chí yú fù dān。

篇章好比房屋的门窗,左右应该互相配合。文辞犹如河川的水流,河水满溢就会造成泛滥。内容要仔细权衡删损增益,文辞要用心斟酌推敲详略。删去多余的和杂乱的部分,才能解除文章多余的负担。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
33、성률
표정무원,비음즉근。취율흉억,조종진문。
성득염매,향활유근。할기지리,궁상난은。
臆: 가슴 억. 吻: 입술 문. 鹽: 소금 염. 榆: 느릅나무 유. 棄: 버릴 기.
[shēng lǜ dì sān shí sān ]biāo qíng wù yuǎn,bǐ yīn zé jìn。chuī lǜ xiōng yì,diào zhōng chún wěn。shēng dé yán méi,xiǎng huá yú jǐn。gē qì zhī lí,gōng shāng nàn yǐn。

表明情志务必高远,调配音韵则要求细密。声音节律从胸中发出,调和音调在于唇吻。文章有了声律这调味的盐梅,那音响就像榆槿一样柔滑。摒除追逐新奇的不正之音,那文章的声律就更加动听。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
34、장구
단장유검,적구불항。이자배주,사기실붕。
환정초조,완전상등。이합동이,이진궐능。
恒: 항상 항. 宛: 완연할 완. 고을 이름 원. 騰: 오를 등. 離: 떠날 리. 厥: 그 궐.
[zhāng jù dì sān shí sì ]duàn zhāng yǒu jiǎn,jī jù bù héng。lǐ zī pèi zhǔ,cí jì shī péng。huán qíng cǎo diào,wǎn zhuǎn xiāng téng。lí hé tóng yì,yǐ jìn jué néng。

断分章节有一定的法度,积句成章却没有常规。每个章节的内容要配合主题,用辞切忌不注意关系变得孤立。围绕思想感情来安排韵调,使文辞抑扬婉转相互发扬。从实际需要出发分章遣句,尽量发挥章句的功能。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
35、여사
체식필량,사동유배。좌제우설,정미겸재。
병삭연화,경정함태。옥윤쌍류,여피형패。
挈: 손에 들 설. 炳: 불꽃 병. 爍: 빛날 삭. 벗겨질 락. 珩: 노리개 형. 珮: 찰 패.
[lì cí dì sān shí wǔ ]tǐ zhí bì liǎng,cí dòng yǒu pèi。zuǒ tí yòu qiè,jīng wèi jiān zài。bǐng shuò lián huà,jìng jìng hán tài。yù rùn shuāng liú,rú bǐ héng pèi。

事物的生长自然成双成对,文辞的运用也往往对偶。创作中能上下左右兼顾,精义与韵味就能共同表现。像光彩闪烁并联的花朵,如明镜照物含有千姿百态。玉石的光泽和声韵双双传流,如那佩戴着的美玉杂佩。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
36、비흥
시인비흥,촉물원람。물수호월,합즉간담。
의용취심,단사필감。찬잡영가,여천지환。
觸: 닿을 촉. 覽: 볼 람. 膽: 쓸개 담. 擬: 비길 의. 攢: 모일 찬. 渙: 흩어질 환.
[bǐ xīng dì sān shí liù ]shī rén bǐ xīng,chù wù yuán lǎn。wù suī hú yuè,hé zé gān dǎn。nǐ róng qǔ xīn,duàn cí bì gǎn。zǎn zá yǒng gē,rú chuān zhī huàn。

诗人兼用了比喻和起兴的手法,感触事加以周密鉴别观览。事物虽如北胡南越绝不相关,运用比兴便近如肝胆紧连。比拟形象抓住精神实质,判断采用词语必须果敢。攒积事物杂用比兴写成诗篇,那文章就会合成滔滔奔流的河水。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
37、과식
과식재용,문기순검。언필붕운,기미홍점。
도해탐주,경곤취염。광이불일,사이무점。
夸: 자랑할 과. 鵬: 붕새 붕. 靡: 쓰러질 미. 鴻: 기러기 홍. 昆: 맏 곤. 琰: 옥 염. 曠: 빌 광. 밝을 광. 奢: 사치할 사. 玷: 이지러질 점.
[kuā shì dì sān shí qī ]kuā shì zài yòng,wén qǐ xún jiǎn。yán bì péng yùn,qì mí hóng jiàn。dào hǎi tàn zhū,qīng kūn qǔ yǎn。kuàng ér bù yì,shē ér wú diàn。

夸张修饰的作用在于得用,文辞哪有可以依循的条条款款。语言的气魄一定要像鲲鹏海运,气势不要像鸿雁逐渐起迂缓。倒干大海去探寻语言的珍珠,反转昆仑去觅取宝玉。含意旷远但并不满溢过分,语言夸张但并无瑕疵缺点。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
38、사류
경적심부,사리하선。호여강해,울약곤등。
문재공채,경주교증。용인약기,고래무몽。
遐: 멀 하. 亙: 뻗칠 긍. 베풀 선. 皓: 흴 호. 鬱: 답답할 울. 昆: 맏 곤. 鄧: 나라 이름 등. 梓: 가래나무 재(자). 瓊: 구슬 경. 贈: 줄 증. 懵: 어리석을 몽.
[shì lèi dì sān shí bā ]jīng jí shēn fù,cí lǐ xiá gèn。hào rú jiāng hǎi,yù ruò kūn dèng。wén zǐ gòng cǎi,qióng zhū jiāo zèng。yòng rén ruò jǐ,gǔ lái wú měng。

经典书籍精深宏富,文辞情理有着永恒的意义。浩浩广大有如长江大海,郁郁繁盛似若昆仑桃林。优质的梓木可供共同采取,美好的琼玉珠宝都能交相赠送。引用别人的话如自口出,古往今来的读者都十分的欢迎。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
39、연자
전례상용,창아품훈。고금수적,연치이분。
자미이류,문조난운。성화소정,묵채등분。
篆: 전자 전. 隸: 종 례. 蒼: 푸를 창. 妍: 고울 연. 媸: 추할 치. 靡: 쓰러질 미. 阻: 막힐 조. 騰: 오를 등.
[liàn zì dì sān shí jiǔ ]zhuàn lì xiāng róng,cāng yǎ pǐn xùn。gǔ jīn shū jì,yán chī yì fēn。zì mǐ yì liú,wén zǔ nán yùn。shēng huà zhāo jīng,mò cǎi téng fèn。

隶书从篆中演变发展而来,《仓颉》、《尔雅》对文字作了全面解释。古今文字运用的不同形迹,其好坏标准就有相异的区分。用字为世所通晓才易于传流,为世所共废则难以行运。文字把思想表达得明白而精确,笔墨的华彩定然飞扬突出。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
40、은수
심문은울,여미곡포。사생호체,유사변효。
언지수의,만려일교。동심경이,일향생포。
蔚: 고을 이름 울. 제비쑥 위. 爻: 사귈 효. 가로그을 효. 笙: 생황 생. 匏: 박 포.
[yǐn xiù dì sì shí ]shēn wén yǐn wèi,yú wèi qū bāo。cí shēng hù tǐ,yǒu sì biàn yáo。yán zhī xiù yǐ,wàn lǜ yī jiāo。dòng xīn jīng ěr,yì xiǎng shēng páo。

深厚的作品通常含蓄多彩,包含的言外的余味婉转曲折。文辞里话中有话的产生,好似卦中有卦出自变爻。独特提拔的警言秀句啊,千思万虑才得到一句。动人心魄惊人耳目的句子,高超无比赛过笙匏。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
41、지하
예씨천사,동야패가。수유준재,류즉다사。
사언일점,천재불화。영장미구,역선지아。
瑕: 허물 하. 羿: 사람 이름 예. 舛: 어그러질 천. 駕: 멍에 가. 謬: 그르칠 류. 玷: 이지러질 점. 靡: 쓰러질 마. 疚: 고질병 구.
[zhǐ xiá dì sì shí yī ]yì shì chuǎn shè,dōng yě bài jià。suī yǒu jùn cái,miù zé duō xiè。sī yán yī diàn,qiān zài fú huà。lìng zhāng mǐ jiù,yì shàn zhī yà。

神箭手后羿也曾有过误差,神御手东野稷也曾败驾。他们虽有杰出的才能,但有了错误便引以为戒。作品中有一个小小的缺点,千年之后也不能改变。能写出美好没有毛病的文章,也算得善于写作的高手了。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
42、양기
분재만상,노의천상。현신의보,소기자양。
수정이감,화정이랑。무요문려,울차정상。
鑒: 거울 감. 朗: 밝을 랑. 擾: 시끄러울 요. 鬱: 답답할 울. 爽: 시원할 상.
[yǎng qì dì sì shí èr ]fēn zāi wàn xiàng,láo yǐ qiān xiǎng。xuán shén yí bǎo,sù qì zī yǎng。shuǐ tíng yǐ jiàn,huǒ jìng ér lǎng。wú rǎo wén lǜ,yù cǐ jīng shuǎng。

纷繁复杂啊万事万物,劳累啊创作的千思百想。玄妙的精神应当珍惜,恒常的精气有待保养。水流停止不动可以更加的清明,火焰平静那便更加的明亮。不要扰乱创作的思虑,应当保持文思茂盛精神清爽。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
43、부회
편통간관,정수조질。원시요종,소조포엽。
도미상부,현서자접。여악지화,심성극협。
稠: 빽빽할 조. 많을 주. 迭: 번갈아들 질. 범할 일. 懸: 매달 현. 緒: 실마리 서.
[fù huì dì sì shí sān ]piān tǒng jiān guān,qíng shù chóu dié。yuán shǐ yāo zhōng,shū tiáo bù yè。dào wèi xiāng fù,xuán xù zì jiē。rú yuè zhī hé,xīn shēng kè xié。

文章结构要全面统一安排,文情文术才会适当稠叠。从开头到归总结尾,都要注意疏理千条布置枝叶。只要情理和文辞布置妥帖,相隔悬远的头绪自然可以连贯。就像音乐必须动听和谐一样,作者内心的话也要调配得协调。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
44、총술
문장필원,유술유문。무선대체,감필궁원。
승일총만,거요치번。사무정계,이유항존。
苑: 나라 동산 원. 鑒: 거울 감. 繁: 번성할 번. 契: 맺을 계. 恒: 항상 항.
[zǒng shù dì sì shí sì ]wén cháng bǐ yuàn,yǒu shù yǒu mén。wù xiān dà tǐ,jiàn bì qióng yuán。chéng yī zǒng wàn,jǔ yào;yāo zhì fán。sī wú dìng qì,lǐ yǒu héng cún。

繁华的文坛茂盛的艺苑,文章创作方法多种多样。务必首先注意根本总体,彻底认清基本写作原理。掌握技巧才能总览万端变化,抓住要点才能驾驭一切纷繁。文思虽然没有一定规则,但写作的原理却是一定的。

== 문심조룡 찬왈(《文心雕龍》 贊曰∶) ==
45、시서
울영십대,사채구변。추중소동,환류무권。
질문연시,숭체재선。종고수원,광언여면。
蔚: 고을 이름 울. 제비쑥 위. 倦: 게으를 권. 崇: 높을 숭. 曠: 빌 광. 밝을 광.
[shí xù dì sì shí wǔ ]wèi yìng shí dài,cí cǎi jiǔ biàn。shū zhōng suǒ dòng,huán liú wú juàn。zhì wén yán shí,chóng tì zài xuǎn。zhōng gǔ suī yuǎn,kuàng yān rú miàn。

十个朝代文学蔚然有采,文章的发展历来多变。时代就像门枢为中心,文学环绕它变化不断演变。文风的质朴和华丽沿时代发展,文学的兴盛衰亡和时代紧连。往古的时代虽然相去久远,通过文章却清楚得如在眼前。