기이담원석 / 위응물(737-791)
[거년화리봉군별 qù nián huā lǐ féng jūn bié,][금일화개우일년 jīn rì huā kāi yòu yī nián。]
[세사망망난자료 shì shì máng máng nán zì liào,]
[춘수암암독성면 chūn chóu àn àn dú chéng mián。]
[신다질병사전리 shēn duō jí bìng sī tián lǐ,]
[읍유유망괴봉전 yì yǒu liú wáng kuì fèng qián。]
[문도욕래상문신 wén dào yù lái xiāng wèn xùn,]
[서루망월기회원 xī lóu wàng yuè jī huí yuán。]
원석 이담에게
지난해 꽃 핀 속에서 그대와 이별하고오늘 꽃이 피니 또 일 년이 되었구나
세상일 아득하여 헤아리기 어렵고
봄시름에 서글퍼져 혼자서 잠을 자네
몸에는 병 많아 고향 생각 간절하고
고을에는 유망민 봉급 받기 부끄럽소
그대 와서 나와 서로 이야기 하자는데
서루에서 바라보는 저 달이 몇 번이나 둥글어야 하나
TO MY FRIENDS LI DAN AND YUANXI / Wéi Yīng wù
"among flowers we parted,""And here, a year later, there are flowers again;"
"But, with ways of the world too strange to foretell,"
Spring only brings me grief and fatigue.
"I am sick, and I think of my home in the country-"
Ashamed to take pay while so many are idle.
"...In my western tower, because of your promise,"
I have watched the full moons come and go.